Никогда мы не будем братьями?…

Я благодарна Рону Хаббарду, изучая материалы которого, узнала, что интеллект – это способность находить различия. Чем более похожими кажутся объекты, тем меньше точек зрения, на которые способен человек. Поэтому я всегда стараюсь смотреть на мир под разными углами. И очень люблю противоположные точки зрения. Чем больше диапазон различий, тем интереснее приходить к одному знаменателю, “зря в корень”.

Вот и сегодня я вас хочу познакомить с несколькими поэтическими на сей раз версиями отношений русских и украинцев. Давайте вы сначала на это посмотрите, а потом я покажу то, что увидела через призму 22 арканов.

“В интернете разгорается настоящая виртуальная битва! Бомбой, взорвавшей всемирную сеть, стали антироссийские стихи украинской девушки по имени Анастасия Дмитрук.”

Первым, кто вызвался дать ей и ее творчеству достойный отпор, стал певец Юрий Лоза. (http://m.vm.ru/news/2014/04/09/yurij-loza-chitat-etu-merzost-molcha-ya-ne-smog-243497.html)

– Юрий Эдуардович, почему вы так мгновенно откликнулись на этот поэтический выпад украинской девушки Анастасии Дмитрук? Что в ее послании вас задело?

– Ну как можно молчать, когда на тебя и на твою родину необоснованно льют грязь и учат как нам жить? При этом, выдают свои литературные вирши за произведение искусства. Срамота, да и только! Читать эту мерзость молча я не смог.

– Удивительно, что именно вы стали первым из артистов, кто отреагировал на этот “нацистский” текст?

– А почему вас это так удивляет? Я просто прочитал их, и во мне восстали дух патриотизма и чувство справедливости. Мне претит, когда слышу оскорбления в адрес народа, который я представляю. Ведь на эти стихи написана музыка, автором которой является литовец Виргис Пупшис. И исполнили песню тоже литовцы, но на русском языке и, вероятно, она предназначалась для ушей россиян, а значит, и для меня тоже. Молчать я не имел права.

Вас растили, наверное, не матери,
И не с сестрами, и не с братьями,
Вам фашистскую, черную свастику
При рожденьи дарили каратели.
С детства вам забивали головы
Профашистскими “супер-героями”,
Вот и жжете коктейли вы Молотова,
А не учите Правду истории…
Вы себя возомнили смелыми,
Не рабами, что в цепи закованы,
Только где ваши пашни спелые?
Вы давно свои земли продали!
Вы и предков своих тупо предали,
Что за вас погибали смелыми,
Чувства Чести для вас неведомы,
Вот и скачете, как оголтелые…
Малолетки…Безликие…Стадные…
Лица черным у вас зашорены,
Родились вы во время досадное,
Получились из вас горе-воины…
Украину вы вовсе не любите!
И святыни ее не цените!
Если сук свой отцовский рубите!
Если Родину свастикой метите!
Никогда вы не будете братьями!
Нам – нацисты – враги беспородные,
И не смейте себя, предатели,
Называть Украинцами кровными

By ruposters on 07.04.2014

А это еще один мужской взгляд на тот же самый стих:

Русский ответ на Никогда мы не будем братьями!

На ютюбе под рифмы классные
Прозвучали слова ужасные:
– Никогда мы не будем братьями
Ни по Родине, ни по матери.

Все так искренне и уверенно
Мечет в души собратьев тернии
Гарна дивчина – Дмитрук Настенька,
С затуманенным взором свастикой.

Нет, ни гром во мне, и не молнии,
Разбудили слова крамольные.
Только горечь утраты дикую.
Подперченную злыми криками.

Не одна она правду путает.
Ведь народ не Бендеры, не Путины.
Да и Родина не демократия
И народам цари не матери.

Кто есть русские? Кто укрАинцы?
Кто стравить нас опять старается?
Кто проплатит, чтоб стали разные?
Кто-то белые, кто-то красные.

Приоткрой глаза, посмотри вокруг.
Разве разный смысл в словах – друже, друг?
Не одна ли мощь в словах – брати, брат?
Не один ли нас ссорит подлый враг?

Время, времечко – в поле мельницы
Ветру молятся. Души мелятся.
Слово вылетит – не воротится.
Кто за это кровью умоется?

Вновь герои в гробах прославленны.
Где-то Каины, где-то Авели.
Но какие б не жгли проклятия
Быть им вечно родными братьями.

P.S.
Плодоносит безумное горе,
Засоряет цветочки истины.
Ну а семя для горя – ссоры.
Правда там, где мы любим искренне.

А это версия, присланная в комментарии читательницей блога, Мариной. Спасибо ей большое!

Ответ украинке. Леонид Корнилов

Глеб Корнилов

Ответ Насте Дмитрук 04.2014 (И. Парфёнов)

Не спеши ты, дитя горячее,
Отрекаться от уз кровью связанных,
Діди с дедами, навзничь павшие,
Небом слезы льют от слов сказанных.

Неужели не хватит мудрости
Ни у вас, ни у нас покаяться
За те жгучие брызги ненависти,
Что сегодня в сердцах плескаются.

Снова кровью глумится братскою
Стая старых геостервятников,
Снова “правят здоровье нации”
Клешни длинные “демократников”.

Разыграли монету разменную
На благих и великих намереньях,
Вижу небо и сотню достойную
Чрез экраннную зыбь в лживых прериях.

И не мало средь русских, что в зыби той
Потонули по шею, незрячие,
Но не против тебя идет этот бой,
Всыпать клешням пора горячего.

Да, политика — дело мерзкое.
Вытру щеку от криков презрения,
Знай, подставлю плечо я братское
Под мятежной сестры сомнения.

Ответ Анастасии Дмитрук:

Севастопольский ответ

Крым отвечает. Дикусар Роман

Кто был нам братом — братом и остался,
Не склонил головы, не сдался.
Как всегда стали бок-о-бок
Крым и братский нам юго-восток.
Не учите нас быть «свободными»
Растоптав все законы народные,
Мы свободу свою отстояли —
У дедов на груди медали.
Старшими нас окрестила история,
Необъятной страны территорию
Отстоял в бою, в чистом поле,
Мужик русский, на то Божья воля.

Много нас на земле родимой,
Сто народов в семье единой,
В чем-то разные, чем-то похожи
Нас никто разделить не может.
В чем завидовать вам, несчастным?
Вы — осколок страны прекрасной
Самый красивый и дорогой —
Сейчас с протянутой рукой.

Из Украины с вашими законами
Народ бежит, уходит регионами.
Кругом бесправие, безвластие, бардак
Это цепи сбросили вы так?
Цепи невежества не сбросить на Майдане,
Не спрятать истину за лживыми словами.
Вы повзрослели? Нет, вы еще дети
С детской мечтой о европейском лете.
Живете так, будто завтра не настанет,
Но жизнь все по местам расставит.

Мы чтим историю, мы чтим традиции,
Своих героев мы знаем лица.
У нас предателям не стать кумирами,
Не стать Суворовым, не стать Нахимовым.
Ваш враг — русский язык и дедушка Ленин,
Уничтожая их, вы встали с коленей?
И после баррикад на площадях и в парках
Всем стало лучше жить при новых олигархах?
Обманывайтесь снова, день за днем,
Себе врагов придумывайте дальше
А мы тогда, пожалуй, прочь пойдем –
От бесконечных выборов, от фальши.

Что сила в правде, с детства нас учили,
Слова мы эти помним с братьями.
И дом родной наш мы не позабыли —
Лучше с Царем, чем с Псевдодемократией.

Русский ответ

Дмитрий Ким


Никогда мы не будем братьями
Ни по Родине, ни по матери

Ведь единство народа Русского
Скреплено не кровными узами
Скреплено не местом рождения
А едины мы – общими целями

Мы хотим жить в мире и дружбе
Вместе строить, вместе творить
Мы хотим свободно трудиться
Мы хотим в безопасности жить

Мы позволили вам отделиться
И покинуть наш общий дом
Мы позволили вам усомниться
В светлом подвиге наших дедов

Вы вольны Бандерой гордиться
Вы вольны под фашизмом жить
Но тогда при этом не смейте
Этот сор из избы выносить

Мы надеемся, что вы поймёте
На какой вы встали путь
Мы надеемся, что вы проснётесь
И узрите, что вам лгут

Вам не нравится Путин? Нам тоже
Нам не нравится, что он – один
А должно быть таких как он – много
Что бы Русский Мир стал Един!

Кто-то думал, что сможет
Перессорить нас навсегда
Да, враждуем мы не редко
Но семья у нас – одна

Вы научитесь на своих ошибках
Мы научимся на своих
Вместе будем потом смеяться
Над ошибками других

Никогда мы вас не бросим
Никогда не предадим
Просто любим вас, балбесов
Просто наш народ – Един

Нашу дружбу не разлить водою
Правда победит всегда
Справедливость восторжествует
По Земле шагает Русская Весна!

Наш ответ из Владивостока

Рекунова Валерия


Были с вами когда-то братьями
И по родине и по матери.
Русский дух он веками славился.
Нам не нужно кому-то нравиться

Мы себя окрестили сильными
И в отличии были мирными.
Да, нас много, и мы великие
А вы слепы и тем безликие.

Глупо думать, что жмём мы, маемся.
Мы помочь вам хотим,стараемся.
Но не видете вы последствия.
И дальнейшии, прочии бедствия.

Воля, очень нам слово знакомое
И котели вы жгёте МОЛОТОва.

Да,у вас в сердцах кровь горячая.
Но для них, все мы масса незрячая.
Всё вокруг одна провокация.
Неспроста подобная акция.

Вам близка судьба Югославии?
Не по глупости, по незнанию.
Оглянитесь и просто подумайте.
Чтоб потом не казаться глупыми.

Вас поманят, а Вы и встанете!
И не думая, все восстанете!

У нас Царь — а у вас демогогия
А Европа Вам будет Родина?

Ленцик Сергей

Вот такая вот полемика на одну и ту же тему – КРОВНОЕ РОДСТВО. Если мы начнем рассматривать ее более подробно, то упремся в три перехода на духовном Пути – 13, 15 и 18 арканы.

Я уже говорила не раз, что суть этих переходов отражена в трех заповедях из Нового Завета, принесенных Иисусом. Там они выглядят как две –  

(Матф.22:36-40) 36 Учитель! Какая наибольшая заповедь в законе?

Иисус37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:

38 сия есть первая и наибольшая заповедь;

39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;

40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.

Итак по очереди – Бог, Я, ближний

Причем, слово ВОЗлюби означает не то же, что ПОлюби. Это что-то с усилием. Полюбить хорошего человека просто, а плохого, а врага?

Вот и получается, что сейчас на Украине происходит скачкообразное развитие разных групп населения. Одни через 13 аркан стремительно летят в Божьи руки, чтобы испытать на себе любовь Бога и доверие к нему. Другие под воздействием 15 аркана совершают страшные поступки, предательство, убийство за копеечные выгоды, продавая свою Душу. Зачем? Чтобы научиться любить себя, не деля себя на части, принимая свои несовершенства. Принимая даже свою слабость и склонность ко лжи и предательству. И есть те, кто благодаря 18 аркану учатся возлюблять ближнего. В частности, своих кровных родственников, думающих иначе, живущих иначе…

Все три аркана – игровые площадки, с определенной атрибутикой и определенными условиями для прохода. Сегодня они включены на полную мощность игры. Именно сегодня есть шанс пройти быстро эти кусочки Пути. Поэтому я стараюсь акцентировать на них свое внимание.

18 аркан, контролируемый эгрегорами государства, политики, олигархов, армий, группировок, криминала…, учит нас “отделять зерна от плевел”. Очень четко это выражено в стихотворении:

Не одна она правду путает.
Ведь народ не Бендеры, не Путины.
Да и Родина не демократия
И народам цари не матери.

Пройти 18 и не споткнуться на ловушках “матрицы” может только зрелый духовно человек. Так же точно, как 13 аркан может пройти только зрелая личность, а 15 – зрелая душа. Это три проверки на зрелость. Нельзя обойти эгрегоры, не соединившись со своими духовными корнями через предков. Обречено то государство, которое рубит свои корни.

Всем спорящим со мной по поводу Украины, я говорю, что время рассудит. Те, кто вспомнит, кто он и откуда, ждет рассвет духовного возрождения вместе со своим народом. Остальные канут в лету, проклятые своими родами. И как всегда, дело не в поступках, а в последствиях, к которым они приводят.

Кстати, для заключения этой темы, хочу предоставить материал, написанный моей подругой, которая проанализировала еще два непростых стихотворных текста. Я, думаю, что вам это будет интересно.

Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт и кому нужны души человеческие.

Слово всегда имело большое значение для людей. В старославянской азбуке каждая буква несла смысловое и образное наполнение. Евангелие от Иоанна гласит с первых строк ” В начале было слово…” Пришло время и многие стали видеть , понимать это в своей жизни, как слово влияет на судьбу каждого человека и судьбу народа.

15 арканЧто же касается темы “кому нужны души человеческие”- есть об этом притча и я позволю себе донести её до читателя: ” Встретился человек на своей жизненной дороге с тёмным Ангелом, и тот начал его искушать, предлагать и власть, и деньги, и разгульную, лёгкую жизнь, и почести , и славу. Все земные удовольствия бросил тёмный Ангел к ногам человека. Человек спросил его :” Но ведь если я возьму всё это, мне придётся что -то отдать. Я же понимаю, как мир устроен: где берёшь там и отдаёшь. Закон сохранения энергий”. ” Конечно же,- сказал тёмный Ангел.- А ты, оказывается,непростой человек! Кое-что понимаешь! Я хочу взамен твою душу! Видно, она у тебя светлая”. ” Но, раз светлая,-сказал человек,- то, как ты думаешь, хватит ли у меня сил отказаться от всего того, что ты мне предлагаешь?!” И тёмный Ангел замолчал, ещё пристальней посмотрев ему в глаза. Человек не отвёл взгляда, и Ангел пошёл своей дороой, а человек- своей. И каждый из них понял, что свет души невозможно измерить никакими материальными благами. и поэтому свобода от зацепленности за мир материи даёт свет душе и мир эмоций, неподвластный тёмному Ангелу!”

Почему сейчас здесь затронуты эти две темы? Просто у меня открылись глаза, когда я прочла тексты украинского гимна и гимна России. Выкладываю для сравнения:

Гімн України

Гимн Украины

Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу, —
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб’ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду. ”

Гимн России

Россия

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Как раз в сравнеиии гимнов и видно, какое слово и какой посыл заложены в текстах на самом высоком уровне для народа. В украинском- ” Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці . Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці” , “України слава стане поміж ворогами.” В русском – ” Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой”, ” Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля!”

В украинском варианте – вокруг одни враги, в русском – братские народы. Главное , о Боге в украинском ни слова, а вот о душе прямо сказано: ” Душу й тіло ми положим за нашу свободу”. Из притчи, которую я выложила видно, каким силам нужна душа человека. Истинная свобода может быть только в Боге, а охота за душами проводиться совершенно другими силами. Об этом всегда предупреждалось в мудрости народной – в наших сказках.

Я украинка и люблю Украину и в тоже время, когда увидела тексты гимнов, прозрела. Действительно, как вы лодку назовёте, так она и поплывёт. Сейчас перед каждым стоит выбор- быть со своим Родом или отказаться от него, быть в Боге или отдать свою душу за “свободу” от него. А Род у нас один – Святая Русь.

“Имеющий уши да услышит, имеющий глаза да увидит.”

ТАТЬЯНА АДОНКИНА

P.S.

Джон Теффт, посол США в Украине, написал своему шефу – Госсекретарю США – об украинском гимне:

861452_3«…Особенно невозможно было слушать их гимн. Это как какая-то пытка! Они как затянут хором: «Ще не вмэрла Украина…»… Создается впечатление, что тебя живьем отпевают. Нападает какая-то гнетущая, душераздирающая тоска, что порой кажется, что в округе от этого завывания дохнут мухи. Слушать этот вой до того невыносимо, что порой казалось – легче было бы умереть».

Кстати, “Ще не вмерла України, ні слава, ні воля” – это первоначальный вариант гимна.

В 2003 году был законодательно закреплен тест, который начинался словами “Ще не вмерла Україна…”. 6 марта 2003 за законопроект “О Государственном гимне Украины” проголосовали 334 народных депутата: кнопки “за” нажали представители всех фракций, за исключением коммунистов: соратники Петра Симоненко не поддержали текст гимна, причем 56 коммунистов нажали кнопки “против”.

Текст Государственного гимна народные депутаты пытались изменить и раньше.

Например, в марте 2011 года внефракционный нардеп Дмитрий Витвицкий предложил заменить гимн молитвой. Он зарегистрировал законопроект, которым предлагал так начинать гимн: “Слава Богу, в Україні є і правда, і воля. Вже нам, браття-українці, усміхнулась доля…”. Однако к рассмотрению этого законопроекта дело так и не дошло.

В общем, как вы видите, Украину убивали постепенно на многих уровнях. И, кстати, если вы внимательно читали, то увидели, что предел данного гимна – это 15 аркан Дьявол – “Душу й тіло ми положим за нашу свободу”. Ни о какой духовности здесь речь даже не идет. Зато российский гимн доходит как минимум до 20 аркана – прославления предков и братания с другими народами.

Ну и на закуску еще один дополняющий материал, который выловила только сейчас по закону резонанса. Помните мои размышления о двух сотворениях мира? О сотворении Неба и Земли и создании Земли и Неба. И матрицу Украины с 15 арканом тоже повнимательней посмотрите. Зачем? А затем, чтобы увидеть и понять вот это:

Кто и зачем перевернул флаг Украины?

Революция — это переворот

Флаг современной УкраиныВ 1918–м году Центральная рада во главе с первым президентом Украины Грушевским утвердила желто–синий прапор. «Вверх ногами» перевернул его российский монархист Скоропадский. У движения ОУН–УПА Степана Бандеры флаг тоже был перевернутый — сине–желтый — как и сейчас, согласно Конституции.

Сколько же еще времени мы будем носить перевернутый флаг Украины?

Золотое, желтое символизирует Творца, Бога–Отца и вообще — Высшую Духовность. Синее же — это все земное, а также свобода выбора, которой Творец наделил свои творения в надежде, что они не будут ею злоупотреблять.

Толкование о синем небе и золотых нивах, принятое сейчас, — довольно примитивное. Оно сомнительно уже потому, считает, например, творческий директор общественного объединения «Образованная Украина» Анатолий Мицкан, что в действительности цвета нашего флага издавна символизируют две главные стихии природы и человеческого бытия — огонь (желтый цвет) и воду (синий). Логично предположить, что только сочетание «желтый — сверху, синий — снизу» отражает вечную симметрию — божественную гармонию этих стихий.

Иначе же, если разместить их наоборот, это будет означать нарушение миропорядка, катастрофу, при которой вода гасит огонь …

Именно такую, золото–голубую символику и принесли когда–то трипольцы во времена грандиозного переселения народов из Северного Причерноморья за три тысячелетия до н. э., в частности и в Индию, где она сохранилась до наших дней в первоначальном виде. Эта страна буквально вся украшена таким сочетание цветов. Но там вы нигде не увидите, чтобы синее доминировало над желтым…

Флаг Украины до 1917 годаНекоторые типа историки говорят, что в Киевской Руси не было желто–синих цветов на флагах. Это – неправда. Князя Владимира называли «Красным солнышком» не потому, что он напоминал солнце, а потому, что центральным элементом на его флагах было Солнце.

Русичи поклонялись Солнцу — и поэтому желтый цвет был главенствующим цветом дохристианской символики Руси. И тот же Лев на гербе города Львова взялся там не потому, что по околицах города когда–то бегали львы, а потому, что Лев — древний символ бога Солнца (Митры у персов, богов Солнца Даждьбога–Хорса—Ярилы — у славян).

Китаянка о флаге

Предлагаю ознакомиться с квалифицированным исследованием этой темы, чье резюме однозначно–исчерпывающе отвечает на вопрос, каким быть Государственному флагу Украины — сине–желтым или же желто–синим:

Однажды еще в начале 1992 года китайская художница Мао Мао попросила на одном творческом мероприятии тогдашнего Президента Украины Леонида Кравчука сделать все от него зависящее, чтобы в только возникшей самостоятельной Украине прежде всего изменили размещение цветов на главном государственном символе — сине–желтом флаге.

Дескать, если он и дальше будет оставаться таким же, то под этим сочетанием цветов страну ждет неминуемая деградация, измена, упадок и, наконец, крах. Ведь синее сверху и желтое снизу, по словам художницы, образуют гексаграмму «Пи». А это, согласно классической китайской Книге перемен «И–цзин», — одна из четырех наихудших комбинаций. И расшифровывают ее так: «Будьте бдительны и предусмотрительными. Не беритесь ни за одно важное дело, потому что оно скорее не сбудется, чем сбудется.

Ваше окружение не понимает вас, вы без всяких оснований ссоритесь с друзьями».

Тогда как обратное размещение цветов, когда желтое расположено вверху, а синее — внизу, образует совершенно иную гексаграмму «Тай», которая означает: «Расцвет. Малое отходит. Большое приходит. Счастье. Развитие».

Однако Л. Кравчук, которого поэты–нардепы убедили, что сине–желтый флаг символизирует мирное небо и золотую украинскую пшеницу под ним, тогда отшутился: что полезно, мол, для китайца, то для украинца — смерть и наоборот.

А жаль. Ибо, как видим, китайская художница, похоже, была права. По крайней мере 20–летняя история нашей независимости продемонстрировала как в политической, так и в социально–экономической жизни государства именно то, от чего предостерегала Мао. Словом, «перевернутость» нашего флага, которая искажает эзотерическую сущность символа, очень быстро сказалась на Украине.

Жаль также, что советские поэты (экс–коммунисты), которые тогда были главными советниками президента по вопросам государственного строительства, не ведали или не хотели знать, что украинская революция 1917-го года в Киеве, украинизация подразделений царской армии на фронтах Первой мировой войны и на Черноморском флоте происходили под желто–голубыми, а не сине–желтыми флагами.

Грушевский — Петлюра — Скоропадский

Под желто–синим флагом шли в бой украинские юноши под Крутами. Бывший глава Генерального секретариата Владимир Винниченко впоследствии писал: «…Ми рішуче нічого не міняли в суті тої державності, що була за часів Тимчасового уряду… Ми тільки міняли національну форму її — замість біло-синьо-червоного прапора ми вішали жовто–блакитний».

Именно это сочетание красок председатель Центральной Рады Михаил Грушевский предложил тогда для основного символа УНР.

Почему же впоследствии гетман Скоропадский и главный атаман Петлюра перевернули флаг, точно не выяснено до сих пор. Может, под влиянием сине–желтого флага ЗУНР, идеологи которой, очевидно, формировали государственную символику по принципу «лишь бы не так, как у поляков», в которых светлая (белая) полоса размещена на национальном флаге вверху?

А может, Павел Скоропадский, скинув Центральную раду, просто перевернул флаг, чтобы символически ознаменовать переворот? Как бы то ни было, но на крестьянском съезде Скоропадский представил перевернутый флаг и объяснил: синее — это небо, а желтое — поля пшеницы.

Это представление господствует и поныне. Мол, украинцы являются хлебопашеской нацией, поэтому ее естественным символом является сине–желтый флаг. И при этом не учитывается, что небо бывает синим чрезвычайно редко, ведь в солнечный день оно обычно голубое (поэтому для обозначения неба и пшеницы флаг должен быть голубовато–желтым).

Другие теории

О неестественности, опасности сочетания синего цвета над желтым, кроме «И–цзин» (кстати, еще не было ни одного случая, чтобы пророчества из этой книги не сбывались), есть свидетельства толкования значения цветов и их комбинаций также из других потаенных источников.

Скажем, древнюю эмблему создания мира из хаоса и борьбы, и единства двух противоположных принципов в восточной философии, известной как «Ян–Инь», передают именно этими цветами. Желтое, или золотое, Ян означает «свет, тепло, небо, активность, мужской принцип, солнце». Зато синее Инь символизирует тьму, холод, землю, пассивность, женский элемент, месяц.

Что же бывает, когда земное и пассивное доминирует (т.е. размещено сверху) над небесным и активным, пожалуй, объяснять излишне. Из истории хорошо известно, что происходило с теми делами, движениями, странами, которые продолжались, возникали, развивались под знаком такого противоестественного сочетания этих цветов. Они словно заранее были запрограммированы на неудачу.

Или же возьмем Фэн–шуй. По этой традиции, размещение синего (воля) над желтым (мудрость) означает «Закон упадка», т.е. прогрессирующую деградацию, несчастье, хаос. Тогда как обратное сочетание красок — желтое над синим — означает гармоничное сочетание Неба и Земли, мужского и женского, сильного и гибкого, что обещает развитие, благосостояние, счастье.

С сакральной точки зрения желтый цвет обозначает активное, творческое, солнечно-огненное, духовно-божественное начало, а голубой — пассивное, влажное, консервативное, которое требует активизации и одухотворения.

Изображение же на флаге синего над желтым свидетельствует, что нация признает господство пассивного над активным, консервативного над творческим, материального над божественным. Это мировоззрение противоречит естественному состоянию Вселенной и является разрушительным. Под таким флагом государство запрограммировано не на развитие, а на упадок.

Об этом же возвещает и арийская традиция. Исследователи утверждают, что духовный вождь величественного арийства Рама избрал своим сакральным символом желто–синий штандарт. Ибо он означает гармоничное сочетание небесного огня (РА) и земного вещества (МА).

Это также демонстрирует естественное превосходство духа (золотое, желтое) над материей (голубое, синее). Тогда как расположение красок с точностью до наоборот, кроме всего прочего, еще и искажает святое имя Рама на Мара (призрак, привидение, или же и зомби, по–современному).

Идеолог концепции «Перехода–IV» и редактор одноименного журнала Игорь Каганец говорит, что «нынешний сине–желтый государственный флаг Украины не сулит ей ничего хорошего, поскольку декларирует извращенное доминирование пассивной материи над активным духом. Хотя, надо сказать, он точно соответствует нынешнему временному положению деградации и духовной тьмы в Украине». А повлекло такое состояние как раз принятие искаженного символа вместо правильного.

Собственно, и по православным канонам иконописания, которые известны еще из Византии, золотое, желтое символизирует Творца, Бога–Отца, нимб Бога–Сына и вообще — Высшую Духовность. Синее же — это все земное, а также свобода выбора, которой Творец наделил свои творения в надежде, что они не будут ею злоупотреблять. Но мы видим, как пользуются этим даром люди. А также знаем, куда завела безответственная свобода бывшего командира небесного воинства на имя Денница, что более известный как Люцифер.

По правилам же геральдики, флаги обычно образуют на основе гербов, которые возникли раньше, чем знамена.

Поэтому цвет верхней полосы полотнища диктует цвет самого знака, а нижней — гербового поля. Если герб, например, Польши — это белый орел на красном фоне, то соответственно и флаг бело–красный. Поэтому если герб Украины — желтый трезубец на синем поле (или даже если взять герб Галицко–Волынского княжества — золотой лев на синем фоне, то и флаг должен быть желто–синий, а не наоборот.

Нынешний флаг Украины называется сине–желтым, поэтому верхняя его половина является синей (главный цвет), а нижняя — желтой (вспомогательный цвет). Соответственно, согласно законам геральдики, на государственном гербе должен изображаться синий трезубец на желтом фоне. Однако в действительности мы имеем желтый трезубец на синем фоне. Но тогда главный, желтый цвет должен быть вверху нашего флага, а не наоборот.

Мировая философская, политологическая и социологическая мысль не слишком много внимания уделяет вопросу символов. И не удивительно, ибо современное человечество как цивилизация потребления — это так называемое общество знаков. А знаки отличаются от символов так же, как, скажем, буква — от живого звука, который она обозначает.

Известный современный сербский философ Светислав Басара, который достаточно серьезно относится к затронутому вопросу, считает, что «символ — это такая вещь, без которой действительность является неполноценной. Это своеобразные обменные пункты, через которые энергия высшей реальности истекает в мир явлений … А неправильная интерпретация символа имеет, так сказать, коррозионное воздействие на действительность».

Другие государства

Интересно бы в этом ключе рассмотреть флаги других государств и посмотреть, образно говоря, какую действительность они отражают. Бросается в глаза, например, что в тех государствах, которые на своих знаменах сохранили традиционные символы, например, крест (как в Швейцарии, скандинавских странах, в Великобритании), реалии намного лучше, чем там, где выбрали на роль национальной символики пентаграммы и другие инфернальные символы.

Скажем, сейчас одно из первых мест в мире по уровню жизни занимает Норвегия, на государственном флаге которой изображен бело–синий крест на красном фоне. Среди последних же стран по этому показателю — Мозамбик, чьей символикой являются скрещенные мотыги и автомат Калашникова на фоне желтой пентаграммы.

Можно сказать: это потому, что Норвегия богата полезными ископаемыми, а Мозамбик разрушен общественными войнами. Но в действительности все могло быть по–другому: сначала выбрали символы (соответственно крест и автомат Калашникова), а уже потом как следствие кому достались расцвет, а кому — постоянные военные конфликты.

Направление культурно–цивилизационных преобразований задается духовно–мировоззренческим импульсом.

Концентрированным выражением мировоззрения является символика. Поэтому символика должна соответствовать модели того будущего, которого мы стремимся. Правильная символика программирует правильное будущее.

Подготовил Анатолий Герасимчук по материалам статьи Евгения Романишина (sd.org.ua) и других открытых источников

Оригинал статьи

Ирина Тарасова About Ирина Тарасова
Я - семейный расстановщих, коуч, тренер и просто женщина с планеты Земля. Я рада приветствовать вас на моем сайте. Надеюсь, что вам здесь будет не скучно.

Share on Facebook

7 комментариев к записи “Никогда мы не будем братьями?…”

  1. Марина:

    Спасибо, Ирина! Мне было до слез обидно от стихотворения Анастасии.
    Я, по папе – русская, по маме – кубанская казачка, родилась и выросла в Крыму и прожила почти 20 лет в Харькове и Харьковской области. Яне могу припомнить, чтобы в ту мою крымскую и украинскую жизнь никто не смотрел на национальность и не помню, чтобы в моем окружении кому-то в бытовом плане приходило в голову самоидентифицироваться по национальному признаку. Зато помню очень хорошо другое: как в трудные 90-е по-соседски делили съестные припасы, как помогали друг другу деньгами и просто добрым словом. И тут – это стихотворение как плевок. Не могла понять, что это, откуда это взялось? Неужели это какая-то другая жизнь, которая образовалась за последние годы, и самое страшное: неужели мы и вправду чужие? Не возмущение, не желание укусить в ответ, а именно обида и бессилие, да еще какая-то безнадежность наполнили душу…(наверное, это страдания моего 14 аркана)
    Я не встречала в сети этих ответов на “Никогда мы не будем братьями…”, но мне попался другой, который мне кажется очень достойным. И созвучным моим чувствам и мыслям.
    Ответ Леонида Корнилова
    http://www.youtube.com/watch?v=YcTRceGMRHI

    Цитата:
    “Ну и на закуску еще один дополняющий материал, который выловила только сейчас по закону резонанса.”

    Наверное, по тому же самому закону резонанса я сегодня утром прочитала статью, написанную почти год назад – о символах государственности. В связи с Украиной и Россией интересна так же связь Беларуси. А в обед читаю вашу статью, которая в том числе затрагивает и эту тему.

    • Ирина Тарасова Ирина Тарасова:

      Марина, абсолютно с вами согласна. До последних событий я совершенно спокойно с рождения жила в Харькове – городе многонациональном и никогда не замеченном в шовинизме любого толка. Здесь уживались и русские и украинцы и армяне и грузины и вьетнамцы и негры. Я окончила университет, где учились множество иностранных студентов. На моем факультете были даже немцы. На моей свадьбе были еврей, немка, азербайджанка, армянка, не считая русских и украинцев. Моя дочь училась в русской школе, а сын в украинской.
      И вдруг нам стали рассказывать, что русские – люди второго сорта. Что мы не достойны говорить на русском языке. Раньше это все было тихо, русский в школах стал иностранным, фильмы переведены на украинский язык. Документы на украинском, из-за чего множество людей оказалось в заложниках у шулеров разных мастей – читать договор на украинском мелким шрифтом не то же, что читать на русском, на котором ты думаешь. Я лично видела последствия непонимания украинского перевода.
      Но и это не важно. Важно то, что нас пытаются столкнуть лбами, заставив ненавидеть один другого. А обычные люди, к сожалению, это не видят. им кажется, что русские пришли у них что-то отнять. Интересно что? Низкий уровень жизни, задавленность налогами, коррупцию, властный безпредел олигархов?
      После всего, что произошло на майдане, внутри себя и других людей я вижу отторжение украинского, как шовинистского. Причем рабского во всех смыслах. Я была потрясена еще во время Евро 2012, когда в метро Киева и Харькова при объявлении станций вдруг наравне с украинской зазвучала английская речь. Ну, ладно, для гостей понятно, но в Харькове после олимпиады это прекратилось, а Киев до сих пор это оставил. Заходишь в вагон метро и осознаешь себя в оккупированной зоне. Недавно была в Киеве, кроме неприязни ничего не ощутила. А раньше приезжала с воодушевлением, даже хотела переехать.
      Вот такие вот метаморфозы нашего времени…
      Спасибо вам за Леонида Корнилова – проняло. Я добавлю его в статью с вашего разрешения.

  2. Марина:

    Да, конечно! – спасибо Леониду)

  3. Я долго молчала

    Я долго молчала.
    Себя не хотела терзать.
    Начну всё с начала,
    Поверьте, мне есть,
    что сегодня сказать.

    Как горько мне было,
    Когда был в беде мой Кавказ,
    Вот также мне больно
    Смотреть на горящий Донбасс.

    Всё детство моё
    на Кавказе я летом жила,
    И в Грозном все лучшие дни
    я тогда провела.

    Как больно мне было,
    когда разгорелась война.
    Ведь папа с бабулей
    покоятся там навсегда.

    Однажды в автобусе
    ехала я в Ярославль,
    И с жителем Грозного
    рядом достались места.

    Узнала я горькую весть
    тогда от него,
    Где кладбище было
    там нет уже ничего.

    И болью отдались во мне
    те слова земляка.
    Нет милых могил
    во всем виновата война.

    И вот на Донбассе,
    где много родни и друзей.
    Идет геноцид на
    не в чём неповинных людей.

    © Copyright: Марта Валешевска 4, 2014
    Свидетельство о публикации №114122702681

    • Ирина Тарасова Ирина Тарасова:

      Благодарю, Марта, за состояние, которым вы с нами поделились. Прошу прощения, если не сохранила авторский ритм стиха (мне показалось, что он должен идти со смещением). Я с трудом собрала это в строфы (это проблема поля для комментария)